Version Conflict: .. A book on the “Playing Feelings” program, an idea and a presentation. Mona Mohammed.. كتاب برنامج عزف المشاعر فكره وتقديم. مني محمد..


👍🏻🥀🥀🥀
❤️ الإنتماء❤️
❤️❤️❤️❤️
الإنتماء هو أن نصبح جزءاً من الكل
جزءاً لا يتجزأ ..
عندما ننتمي لوطن أو قضية أو فكر ..
أو حتى حبيب فإننا نصبح شيئاً واحداً
هو الحب والتضحية 
هذا هو الإنتماء
💔🌹💔🌹💔🌹
يا كل شاعره وكل شاعر
كونوا مع عزف المشاعر
🎻 وفي الحلقة دي .. مع الإنتماء❤️) 
نعزف ارقى عزف🎸 واحلى لحن
🎺🎺🎺
معاكم 🎻  مني محمد 
🎹🎹🎹🎹🎹🎹🎹
Belonging. Belonging is to become part of the whole, an indivisible part. When we belong to a country, a cause, an idea, or even a lover, we become one thing, which is love and sacrifice. This is belonging. O every poet and every poet, be with the playing of feelings, and in this episode.. with Belonging) We play the finest music and the sweetest melody with you from me Muhammad 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
التضحية واجب
أن
تكون جزء من هذا الكيان
هذا
 واحب وليس فرض ان
 تضحي
 من اجل البقاء والدوام
 والحفاظ
على الوطن على الاهل
على
العادات والتقاليد على
 القيم
والمثل فأنت الإنسان
البار
أنت فخر لاتقارن بغيرك
فتمسكك
بكل تلك الامكانيات
 فاانت
تقيمك لايقارن بغيرك
فالحياة
يبنيها الرجال وستظل
فخر
 مدى الحياة
بقلمي
 سلوي البرشومى
 من مصر الاسكندريه
Sacrifice is a duty to be a part of this entity, and I love and it is not an obligation to sacrifice for the sake of survival, continuity, and the preservation of the homeland, over the family, over customs and traditions, over values ​​and ideals. You are a righteous human being, you are a pride that cannot be compared to others, so your adherence to all these capabilities, and your value is incomparable to others. Life is built by men, and it will remain a pride for a long time. Life written by Salwa Al-Barshoumi from Alexandria, Egypt 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
لا يهم ٱصلي فٱنا من طين
 و حبي الٱول لفلسطين
عسى ٱن يكون الله لي معين
لٱفضح المطبعين
الذين باعوا الدين
و إلتحقوا بالملاعين
باليهود المجرمين
قتلة الٱطفال و الصحفيين
و قتلة الٱنبياء و ٱعداء المسلمين

بقلم كريم كرية
It doesn't matter what I pray, for I am made of clay, and my first love is for Palestine. Perhaps God will help me to expose the normalizers who sold the religion and joined the damned criminal Jews, the killers of children and journalists, the killers of the prophets, and the enemies of the Muslims, written by Karim Karia. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

《♧》طفل بصمود رجل 《♧》

   اسائل ....الزمن أ...نسيانا لحقي ؟؟
   ودمع العين  يذرف  من..... دمائي

 وامسي... واصبح وقد طال.... الليل
وصوت البارود يضني لا يجاب ندائي 

  وأفرح..ان وجدت ماءا ......لأروي عطشي من غبار الردم حينها.. رجائي 

ولن اخلع... كوفيتي هي عنواني ومن يخلعها من أخوتي هو موت ..لجفاء 

ولن انسى تخاذلهم..فهم..... كالأعجاز الخاوية وحق ربي من في...... السماء 

   لو وضعت جمرة على... إحساسهم لنطفأت من برودة المشاعر....لإذائي
 
  فلا يطيب  منهم ولاة.... أمر فمنهم المنان والسمسار والسالب والمرائي 

ومن يكون صالحا لا حول له ولا قوة يطلب من الله العون والستر والرجاء

عذرا اهلي وربعي انا الطفل الغزي من تحت الركام ارثي حالكم فأنا الفدائي
 
انا..الطفل.الغزي فإن حانت... ساعتي  لله في خلقه شؤون وقد حم.. القضاء

لن ينالوا.. من عزيمتي قدرا....انا ابن غزة لو هدموا بيتي ونمت في العراء 

سأحمل قلقا لعدوي والأجيال.. تصغي وانشره من فوق الركام  وفي الفضاء

 فلسطين عزيزة وان جار... الزمان هو شاهد  يريدون ابادتي فمن الله. البقاء 

بقلم الشاعرة د.عطاف الخوالدة
《》A child with the steadfastness of a man 《》 I wonder....time has forgotten my truth?? And the tears of my eyes are shed from..... my blood. And the evening... and the morning has been long.... The night and the sound of gunpowder make me sad. My call is not answered. I rejoice.. if I find water...... to quench my thirst from the dust of the rubble. Then.. my hope will never be answered. Take off... my keffiyeh is my title, and whoever takes it off from my brothers is death... to estrangement, and I will never forget their failure... they are... like empty miracles, and the right of my Lord is who is in... the sky. If you put an ember on... their feelings, it would be extinguished from Coldness of feelings....to harm me, and there are no good rulers among them....a matter. Among them are the selfish, the broker, the negative, the hypocritical, and whoever is righteous has no power or strength, asks God for help, protection, and hope. Sorry, my family and my quarter, I am the Gazan child from under the rubble. I mourn your condition, for I am the guerrilla. The Gazan child, if my hour comes... God has affairs in His creation, and He has protected.. The judiciary will not affect... my resolve... I am the son of Gaza. If they demolish my house and I sleep in the open, I will carry a worry for my enemy and the generations... will listen and spread it from the rubble. And in space, Palestine is dear, even if time passes... time is a witness. They want to annihilate me, so it is from God. Survival by the poet Dr. Etaf Al Khawaldeh 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
في أعماق الروح تنبض العروق
تتراقص الأحلام وتحتضن الأمل
في حنايا الوجود تنسج الأواصر
تبني جسورًا بين القلوب والأفئدة
إنه الإنتماء، ذلك الشعور العميق
بأنك جزءٌ من هذا الكون العظيم
تشعر بالانتماء إلى قومٍ وأوطانٍ
وتعيش معهم لحظات الفرح والألم
فالإنتماء كالعنقاء يولد من الرماد
ينبض بالحياة والحب والتلاحم
يجمع الأفراد في رحاب الوحدة
ويحملهم عبر الزمن والمسافات
فلا تكن غريبًا في هذا الكون الواسع
احتضن الآخرين بقلبٍ مفتوح وحنون
واستقبلهم بابتسامةٍ دافئة
فالإنتماء هو لغة المحبة والتلاحم
في الوطن تنبض الجذور بالحب والعطاء
تنمو الأمانة والانتماء العميق
فكن سفيرًا لقيم الوطن والعروبة
واحتضن الأرض بكل فخر واعتزاز
فالإنتماء يعطي الحياة معنى وجمال
يجعل الأيام مليئةً بالأمل والسعادة
فلنتحد يدًا واحدة في سبيل الخير
ونرسم مستقبلًا يشع بالتآلف والسلام
د. الشريف حسن ذياب الخطيب
In the depths of the soul, the veins beat. Dreams dance and embrace hope in the folds of existence. Weave bonds and build bridges between hearts and hearts. It is belonging, that deep feeling that you are part of this great universe. You feel belonging to peoples and homelands and live with them moments of joy and pain. Belonging is like a phoenix born from the ashes, pulsing with life, love and cohesion. It brings individuals together in unity and carries them across time and distances. Do not be a stranger in this vast universe. Embrace others with an open and compassionate heart and receive them with a warm smile. Belonging is the language of love and cohesion in the homeland. The roots pulse with love and giving. Honesty and deep belonging grow. Be an ambassador for the values ​​of the homeland and Arabism and embrace the earth with pride and dignity. Belonging It gives life meaning and beauty and makes the days full of hope and happiness. Let us unite as one hand for the sake of goodness and draw a future that radiates harmony and peace. Dr. Sharif Hassan Dhiab Al-Khatib 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
إنتماء حبيبتي 

وقفت وحيدة منتظرة قدومه
والقلب يخفق نحو الأفق البعيد
تريد أن تسافر مليئة بالحنين لا بالنقد
تقف هنا أمام أمواج البحر الشديد
رياح وهمسات هادئة 
تنساب بين الضلوع باردة
وتسافر الى وديان الأمل المديد
وتموت أمام ذلك الأمل الرغبات العشوائية والحب الشديد
والسنابل تتمايل بلونها الذهبي الرائع على الأمواج بحب جديد
هي تأمل في قانون الطبيعة أنها ستكبر  ولا تهتم بأحد
ولماذا لا يكون في عالمنا أمل بالحياة والفرح السعيد
الكل يذهب ولكن امل يعيش في كل مساحات عالمنا 
وتنتظر سفن الأمل والحب الجديد
ولولا الأمل لكانت أكتافنا غمرها الضباب 
حتى النجوم البعيدة فيها أمل بأنها سوف تقترب كذلك
والرحيل لا يهم طالما الأمل بالعودة الى الأرض في البعيد
وفي الأرض الطيبة لا ظمأ  ولا جحود
ومع الأمل سوف تأتي الخيول البيضاء من أجل السلام والجنود
وكل الآيات كانت تقول لنا وتهمس من جديد
أن الأمل طريق الخلاص والخلود
وغدا يوم آخر أجمل وأروع مثل الوجود
المهم أن يبقى الإنتماء سيد الذات 
تحياتي
محمود إدلبي – لبنان
Belonging to my beloved, I stood alone waiting for his arrival, and the heart beat toward the distant horizon. She wanted to travel full of nostalgia, not criticism. She stands here in front of the intense waves of the sea. Quiet winds and whispers flow between the ribs, cold. She travels to the valleys of long hope and dies in front of that hope. Random desires and intense love, and ears of corn sway in their wonderful golden color on the Waves of new love are a hope in the law of nature that they will grow and not care about anyone. Why is there no hope in our world for life and happy joy? Everyone is gone, but hope lives in all the spaces of our world. The ships of hope and new love are waiting. If it were not for hope, our shoulders would be covered with fog. Even the distant stars have hope that they will approach. Likewise, departure does not matter as long as the hope of returning to the earth is far away and in the good land, there is no thirst or ingratitude, and with hope the white horses will come for peace and the soldiers and all the verses were telling us and whispering again that hope is the path to salvation and eternity and tomorrow is another day more beautiful and wonderful like existence. The important thing is that Belonging remains the master of the self. Greetings, Mahmoud Idlibi - Lebanon 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
تقتلوني تذبحوني

مُش هسيب ارضي وكوني

مش مجـرد غـزة وطني

غـزة روحــي ونـور عيوني

فِ بلدي بالإكراه سكنتو

يـاشـر اهـل الارض انتو

فيـا مهمـا بســوء عملتو

هصمد وما هقول الحقوني

غـزة روحــي ونـور عيوني

في حشايا القـدس مبني

أغـلــي مِـن بنتـي وإبني
بقلم.. سميه بحيري بحيري 
You kill me, you slaughter me. I will not leave my land, and my being is not just Gaza, my homeland. Gaza is my soul and the light of my eyes. In my country, by coercion, you reside, evil people of the earth. You are among me. No matter how bad you do, I will stand firm and will not say anything. Gaza is my soul and the light of my eyes. In the mattresses of Jerusalem, a building more precious than my daughter and son. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
وطني 

ذكرت الأمصار فبزغت  نجمة
في وضح النهار تتلألأ نورا
تعلن وتصر على فضح العدا
انا الجزائر شهيدي موطن الفدا
تخبركم عني فرنسا والحلف
طلبت حق لي  في قحطم
أقاموا الدنيا وتحالفوا جميعا
أتوا يجرون الحديد ودمروا
لم يسلم منهم الأخضر واليابس
قالوا هذا مرتع لنا فكان الرد
زعزع عروشا كانت تتأله
رسم الشهيد نشيدا خلد
رفرفت الراية بالدم لونت
دروب بدر  إقبالا لا إدبار
 كلما بكت القدس اليوم
سمعت صداها في جرجرة
والأوراس قال لا تحزني
موعد مؤجل لا تيأسي 
كتبنا لك قسمة من دمنا 
نصر قريب وفتح مقدر

بقلمي : البشير سلطاني
My homeland reminded of the lands, and a star appeared in broad daylight, shining with light, declaring and insisting on exposing the enemy. I am Algeria, my martyr, the homeland of redemption. France and the alliance tell you about me. I asked for a right for me to destroy them. They established the world and allied themselves. They came pulling iron and destroyed. The green and the dry were not spared from them. They said, “This is a breeding ground for us,” and the response was that it shook the thrones. She was reciting the drawing of the martyr, singing an immortal hymn. The banner fluttered with blood, coloring the paths of Badr in turn and in return. Whenever Jerusalem cried today, I heard its echo in the screech and the Auras said, “Do not be sad, a postponed date, do not despair. We have written for you, with a portion of our blood, a near victory and a destined conquest.” With my pen: Al-Bashir Sultani. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
@@@@@@@@@(  عم ربيع  )@@@@@@@@@
عم
     ربيع  المصري  الاصيل  راجل  فقير  مهوش  مليونير 
فكهاني
      مبسط  على  الرصيف  لما  شاف  الشاحنات  رايحه 
على
         فلسطين  لاهلنا  في  غزة  العزة  المحاصرين 
الرجولة
 والكرامة مع الشهامة والجود انتفضت فيه مشاعر الانسانية
وبكل
  عفوئية  بايديه  الحلوين  يحدف  البرتقال  على  الشاحنات 
لفوق
       كيلو  كيلوين  او  ما  يزيد  وسلم  على  الحبايب 
شعور
    نبيل  من  قلب  رحيم  واهو  عمل  اللي  قدر  عليه
اصل
المسألة  مسألة  ضمير  واستضافه  في  الاذاعة  والتلفزيون 
شخص
 من  الطبالين  وسأله  وكان  جوابه كان  نفسي  الاقي  معايه
اللي
     يرفع  البرانيق  واحمل  كل  الفرش  ودا  ابسط  شيء
ولما
        ارجع  البيت  وافتح  التلفزيون  اشوف  المجازر 
ادخل
   اوضتي  وابكي  بعيد  عن  عيالي  عشان  ميشوفونيش 
وادعيلهم
ربنا  ينصرهم  ويعمرو بلادهم وانا  اروحلهم  واساعدهم الايد بالايد
  عم  ربيع  المصري  الاصيل  راجل  فقير  مهوش  مليونير 
                            وسلم  على  الحبايب
                                       قلم 
                           فتحي ٢٠٢٤/٢/١٩ بهجت
@@@@@@@@ (Uncle Rabie) @@@@@@@@@ uncle Rabi Al -Masry Al -Aseel, a poor man, a mockery, a spoiled milli, on the sidewalk. The feelings of humanity rose spontaneously in him, with his beautiful hands, he pushed oranges onto trucks for two kilos or more, and he greeted his loved ones, a noble feeling from a merciful heart, and it was the work of what he was destined to do. The origin of the matter was a matter of conscience. He was hosted on the radio and television by one of the drummers, and he asked him, and his answer was, “I wish I could meet with him the one who... He raises the stove and I carry all the furniture. This is the simplest thing. When I return home and turn on the television, I see the massacres. I go into my room and cry far away from my family so that they do not see me. I pray for them, may God grant them victory and rebuild their country. I go to them and help them hand in hand, the original uncle of Rabi’ al-Masry, a poor man who is not a millionaire. Peace be upon the loved ones, Fathi’s pen, 02/02/2024. 19 Bahjat 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

الفرق بيننا و بينكم

قدوتنا رسولنا                                                  و قدوتكم أسيادكم
دستورنا قرآننا                                                  و دستوركم هو خبتكم
قوتنا في صبرنا                                               و قوتكم في تفريقنا
جمالنا في تواضعنا                                           أما أنتم فقبحكم قد تجلى لنا
بكبركم و شركم                                                و حقدكم وبظلمكم لنا
أطفالنا مدد لنا                                                  و أطفالكم حسرة لكم
وإن قصر عمرنا                                                 و طال عمركم
فالأجيال سوف تشهد لصالحنا                          أننا وقفنا في وجوهكم وقلنا لا لظلمكم

بقلم كريم كرية
The difference between us and you is our role model, our Messenger, and your role model, your masters, our constitution, our Qur’an, and your constitution. It is your disappointment, our strength in our patience, and your strength in dividing us, our beauty in our humility. As for you, your ugliness has become clear to us through your arrogance, your evil, your hatred, and your injustice to us. Your age, the generations will bear witness in our favor that we stood in your faces and said no to your injustice. Written by Karim Kirya 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بحب بلدي
آه بحبها
وإيه يضايق فلان
وفلان
بلدي ودايب أنا ف حبها
وليه البعيد زعلان
أنا كده
معجون بطينة عشقها
وجوة شقوق أرضها
متشربة روحي
واللي يزعل من كدة
يطق أو يتقلق
مايزيدش ف جروحي
........................
بقلم /محمد صادق ندا
I love my country, oh, I love it, and it annoys so-and-so and so-and-so of my country, and I am in love with it, and why am I so far away? I am like this, putty in the mud of its love, and the inside of the cracks in its earth is impregnated with my soul, and whoever is upset about this should speak or worry, it will not add to my wounds.............. .......... Written by / Muhammad Sadiq Nada 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
( أنا المصري )
أنا المصري تحكي عني أمجادي 
شربت ماء النيل وبنيت أهرامي 
وكل هرم يحكي قصة كفاحي 
للذود عن عرضي وعزة أوطاني 
أغار التتار فما نالوا وطني ولا أهرامي 
وحاول الروم فهزموا وبقيت أوطاني 
العروبة أصلي وحصني وكبريائي 
أنا العربي إذا نوديت للنصرة حملت سلاحي 
أنا من بنيت للغرب مجدهم بعلم علمائي 
فصاروا بالعلم تقدما ونسوا هباتي 
ودعوني بالتخلف وأنا معلمهم بكتابي 
صروحهم هاوية وصروحي شامخة الروابي
فأنا العربي ولي الشرف بعزتي وكبريائي  .
جمال فوده 
30/12/2019
(I am the Egyptian) I am the Egyptian. My glories are told about me. I drank the water of the Nile and built my pyramids, and every pyramid tells the story of my struggle to defend my honor and the pride of my homelands. The Tatars raided, but they did not get my homeland or my pyramids. The Romans tried and were defeated, but my homelands remained Arabism. My prayer, my fortress, and my pride. I am the Arab, if called for victory, I carry my weapon. I am the one who built it. The West has their glory with the knowledge of my scholars, but with knowledge they became progress and forgot my gifts and called me backward, and I am their teacher with my book. Their edifices are abysses, and my edifices are lofty hills, for I am the Arab and I have the honor of my dignity and pride. Jamal Fouda 12/30/2019 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أشواقٌ وأنين
لسنا للخبزِ جوعى ولاعطشى لماءٍ
نحن جوعى لشوقْ عطشى لاحتواء
 في الغربة لا تملك شيئاً
إنِ ملكتَ فأنت  تملك السراب 
الضحكة غابت من فوق الشفاه 
الحزن تسللَ للقلب في الخفاء
الاكتئاب تمدَ بالضلوعِ والأحشاء
سفينة الحب مزقت شراعُها الأنواء
يا مركبَ الحبِ لا تبحرْ دون ربان
تتفلت الأعمارُ منا في زحمة الأيام
تورات الأحلامُ عنا كشمسٍ خلف حجاب
ابتسم يافجرَ عمري لعلي أرى
     في الأفق نور الضياء
أنا في الغربة جسدٌ وروحي في 
الشرق شمسٌ تشرق من فوق السحاب
غربة الأجساد ليست باغتراب
الحب والأوطان من غير مخلب وناب
هم للسلب عرضةً للاغتصاب
أسرع يافجر عمري أسرع
قبل ان يتوارى جسدي تحت التراب
ونعود للأوطان شوقاً ننشد الأشعار 
ويرحل عن أوطاننا من نشر الخراب
بقلم 
دكتور / عمر المختار الجندي
ﺰيِّوٌرخِـ سِـوٌيِّسِـرأّ  🇨🇭
Longings and groaning. We are not hungry for bread nor thirsty for water. We are hungry for longing. Thirsty for containment. In exile, you have nothing. If you possess, you possess a mirage. Laughter disappeared from the lips. Sadness crept into the heart secretly. Depression supplies the ribs and entrails. The ship of love has torn its sail. The winds have torn off its sail. O boat of love, do not sail without a captain. Ages slip away. From us in the crowd of days, the dreams of dreams about us are like a sun behind a veil. Smile, O dawn of my life. Perhaps I will see on the horizon a light of light. I am in exile, body and soul in the east. A sun rises from above the clouds. The alienation of bodies is not the expatriation of love. Homelands without a claw and fang. They are for the plunder, vulnerable to rape. Hurry, O dawn of my life, hurry before. For my body to hide under the dirt and for us to return to our homelands longing to sing poetry, and for those who spread devastation to leave our homelands Written by Dr. Omar Al-Mukhtar Al-Jundi, Zurich, Switzerland 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

إنتمائي للوطن

أحيا لأثبت وجودي وكياني 
وخير حافظ لها الأوطان 
فمن واجبي التفاعل بالإنتماء 
لتحصين استمراري بكل زماني 
ولتامين أبنائي بالعيش الرغيد 
فالوطن لهم خير الضمان 
أبذل مابوسعي وأضحى في سبيله 
لتمتين وجوده وقوة البنيان 
فهو ملاذي والحضن الدافئ 
فللوطن يجتهد كل إنسان

بدر شحود 
سوريا
I belong to the homeland. I live to prove my existence, my being, and the best protector of the homeland. It is my duty to interact with belonging to fortify my continuity in all my time and to secure my children with a comfortable life. The homeland is the best guarantee for them. I do what I can and sacrifice for its sake to strengthen its presence and the strength of the structure. It is my refuge and the warm embrace. For the homeland, every person strives. Badr Shahoud, Syria. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
تطريز  في  خافقي 
فُيَ کْلَ شُبًر يَسِقُطِ آلَشُهّدٍآء 
فُيَ غُزٍتٌيَ أطِفُآلَنِآ أشُلَآء 
يَآ وٌيَحًهّمً تٌرکْوٌآ سِيَوٌلَآ مًنِ دٍمً 
إنِ آلَعٌدٍآلَةّ  عٌيَنِهّآ  عٌوٌرآء 
خِآفُتٌ جّخِآفُلَ عٌربًنِآ وٌتٌقُآعٌسِوٌآ 
حًکْآمًنِآ  آذِآنِهّمً  صّمًآء 
آلَشُعٌبً تٌحًتٌ آلَقُصّفُ يَصّرخِ قُآئلَآ 
تٌحًتٌ  آلَرکْآمً شُيَوٌخِنِآ وٌنِسِآء 
فُيَ لَعٌنِةّ آلَتٌآريَخِ  کْلَ مًطِبًعٌ 
خِزٍيَ وٌعٌآر أيَهّآ آلَعٌمًلَآء  
قُآمً آلَعٌدٍوٌ بًهّدٍمً کْلَ بًيَوٌتٌنِآ 
لَمً يَبًقُ بًيَتٌ لَيَسِ فُيَهّ عٌزٍآء 
يَآ غُزٍتٌيَ لَآ تٌحًزٍنِيَ وٌآسِتٌبًشُريَ 
أنِتٌ آلَعٌظُيَمًةّ  غُيَرکْ آلَجّبًنِآء
عٌبًدٍ آلَحًلَيَمً آلَخِطِيَبً
Embroidery in my heart In every inch the martyrs fall in my invasion Our children are in pieces, oh they leave a torrent of blood Indeed, the enemy is a machine whose eyes are eyes Our Arab hordes are afraid, and our rulers are inactive. Their ears are deaf. The people, under the bombardment, are screaming, saying, “Under the rubble, our sheikhs are gone.” Oh, in the curse of history, every normalizer is a disgrace and a disgrace. O agents, the enemy has destroyed me. All our homes, there is no home left in which there is no condolence, O my invader, do not make me sad, and give me good tidings, you are great, other than you are cowards, slave of Allah Damn Khatib 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
سالونى وانا كنت مسافر
 امك بتسال عليك يا فتى
 يا مهاجر قلتلهم اهى معى
امى هى كل أم فى المزارع والمصانع
 امى فى عملى والتى بتمد أيدها لتساعد
 امى هى التى بترفع أيدها بالدعاء للربنا وتقول يا رب ساعد مصرنا وشبابها الواعد
عرفتم هى مين امى الاى منتظرانى هنا
 وفى الشارع وفى البيت والعمل وفى باقى المصالح
فشكر لكل ام ونفتخر اننا أبناء نساء مصر
وتحيا ارض بلدى مصرنا وأرض الخيرات والبركات والزرع الاى طالع
بقلم.. حسن احمد ديري
They asked me while I was traveling. Your mother asks about you, boy, immigrant. I told them, “Is she with me? My mother is every mother in the farms and factories. My mother is at work and the one who extends her hand to help. My mother is the one who raises her hand in supplication to God and says, ‘O Lord, help our Egypt and its promising youth.’ Did you know who my mother is, who is waiting for me here and in the world?” On the street, at home, at work, and in other interests, thanks to every mother, and we are proud that we are the children of Egyptian women. Long live the land of my country, our Egypt, and the land of goodness, blessings, and abundant crops. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الإنتماء

المعذره سيدتي 
المعذرة فأنا المواطن 
المطارد
وأنا الفقير المشرد
بلا وطن
انتفى انتمائي المكاني
وانتسب لإنتمائي 
الروحي
فكيف تكف الروح 
عن الروح والروح
في الروح تقيم
ماهمني المكان 
لطالما أنت أنت
اللقاء....
بقلم الكاتب.. نضال علي الحسين
Belonging, excuse me, my lady, I am a persecuted citizen, and I am a poor, homeless person without a homeland. My spatial affiliation is negated and I belong to my spiritual affiliation. So how can the soul cease from the soul and the soul in the soul reside? I do not care about the place, as long as you are the meeting.... 
Written by the writer.. Nidal Ali Al-Hussein.. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بكينا على الدنيا وانا مغادرون...يوما 
هل كانت تخلد لما قبلنا كان لها الوداد 

نعيش نلهث وراءها كالغريق في الماء 
فكم جميل رحل ولم يذكر الا ألأجواد 

قم يا فتى .وشيب الغد العمر كالابراق ان الله اعطاك عمرا  سترى... الأحفاد 

وان وريت الثرى فلا ينفعك الا صالح الأعمال وأذكر الله في المرض والرقاد 

 تيمن بقول الرسول  الصدق و الوعد وحفظ الأمانة من.سيرة..... الأجواد 
بقلم 
الشاعرة د.عطاف الخوالدة
We cried for the world while we were leaving... One day, did she remember what came before us? She had love. We live panting after her like someone drowning in water. How beautiful he is gone, and only the good ones are mentioned. Get up, boy. And tomorrow's gray age. Life is like lightning. God has given you a life. You will see... the grandchildren. Even if you are buried. Only good deeds will benefit you. Remember God in sickness and sleep. Believe in the words of the Messenger. Honesty, promise, and keeping trust. From the biography of..... Al-Ajawad, written by the poet Dr. Etaf Al-Khawaldeh. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الإنتماء
***
انتمي إلى وطن الجمال 
كم اتمنى عودة  السلام 
لربوعه إلى ارزه الخالد
العابق بماضيه حتى الغمام
كان موئلا للعلم للأمان 
لِمَ فيها من اسرار  الوئام
به الجمال به النقاء به
الحب للحياة بلا خصام
به نور به إرتقاء عن
 ما يجري مع الاخصام
روحي تحيى  به دوما
للعيش بحب بطيب الكلام
 ليت الحياة تعود للبناني
بهية نقية من اي إنقسام

ملفينا ابومراد
لبنان 🇱🇧
٢٠٢٤/٢/١٩.
Belonging *** I belong to the homeland of beauty. How I wish peace would return to its land, to its immortal cedar, filled with its past. Even the clouds were a habitat for knowledge. For safety. Why it contains secrets of harmony. It has beauty. It has purity. It has love for life without quarreling. It has light. It has elevation from what happens with adversaries. My soul is revived by it. Always to live with love and kind words. I wish life would return to the Lebanese with joy, pure from any division. Melvina Abu Mrad Lebanon 02/19/2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الانتماء اساس الوطنيه
والبطولة والثبات تأتي من الانتماء
ومن لا ينتمي للارض التي ترعرع على ثراها هان عليه بيعها وخيانة ترابها 
وسبب خيانات حكام العرب عدم انتماؤهم لهذه الأوطان
فكل مايربطهم بالوطن هو نهب خيراته وخدمة اعدائه بتقديم الولاء والانتماء لاسيادهم وحماة عروشهم 
فانهكوا البلاد والعباد
بقلم.. نسر أبوخالد 
Belonging is the basis of patriotism, and heroism and steadfastness come from belonging. And whoever does not belong to the land on which he grew up, it is easy for him to sell it and betray its soil. The reason for the betrayals of the Arab rulers is that they do not belong to these homelands. All that links them to the homeland is plundering its resources and serving its enemies by offering loyalty and belonging to their masters and protectors of their thrones, so they exhausted the country and the people. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
الانتماء شيء غني عن التعريف لنا كشعوب عربيه
واصحاب قضيه منذ زمن بعيد ولكنها بقيت معلقه
لهذا اليوم واسباب عده هي التي جعلتها في غيبوبه عن النفوس والمواقف العربيه. الحقيقيه
فبقي اغتصاب الارض الفلسطينيه. وتهجير. اهلها
وسكنا فنسأل انفسنا اين الانتماء الحقيقي لبلداننا
ويعود السبب والجميع على درايه واضحه طالما
هناك مصالح للسياسين العرب ورءوسائها وارتباطهم بالدول الاجنبيه لامصير. سوى طرد
المحتل باي طريقه 🌺🌹🌼🌹🍀🌹🌼🌹🍀
بقلم الشاعر.. فالح السعدي
Belonging is something that needs no introduction to us as Arab peoples and people who have been involved in a cause for a long time, but it has remained suspended to this day and for several reasons that have made it absent from Arab souls and positions. The truth remains the rape of Palestinian land. And displacement. Its people and residents, so we ask ourselves where the true belonging of our countries is, and the reason is that everyone is clearly aware, as long as there are interests of Arab politicians and their leaders, and their connection to foreign countries is inevitable. Except expelling the occupier by any means.. Written by the poet.. Faleh Al-Saadi.. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
«( حنين الفؤاد)» 

رسمتكِ بأوراقي
دعاك القلب ياعمري
عجبت منك ومني
ياأمنية المتمني
سيبقى نبضي 
يعزف لكِ لحني
أدنيتني منك حتى
وظننت أنك أني
حبي وغرامي
يافرحة أيامي
وسييظل بيني 
وبينك حبي
لانفترق ولانلتقي
يامن سلبتي مني
عقلي وأفكاري
ياسجل تاريخي حياتي
ياساكن في أعماقي
والقلب بات يناديني
في الصبح والمسائي
ياشمس تدفئ ايامي
ياقمراً يسكن أحلامي

✍🏼 د عبدالستارالمفلحي
“(Haneen Al-Fouad)” I drew you with my papers, the heart called you, my life, I am amazed by you and me, the wish of the wisher, my pulse will continue to play for you my melody, you brought me close to you even when I thought you were my love and my love, the joy of my days, and my love will remain between you and me, never to be separated or to meet, you who robbed me of my mind and my thoughts, the record of my history, my life, you who reside in my depths, and the heart has become. He calls me in the morning and evening, O sun that warms my days, O moon that inhabits my dreams, Dr. Abdel Sattar Al-Muflihi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
همسة 
.......
لبلدي   سوريا.   بنتمي 
وع أرض ترابها  بارتمي 
كرمالها تهون التضحية 
وبظل ميامينها نحتمي 

بلدي يا  منبت    الأبطال 
بتقاوم الغدارين والأندال
و الغاشم  وكل    محتال  
انتصاراتها ع الأعادي محتمي
......
بقلمي 
شاعر الرقة والجمال 
ابو وسيم صوفان 
19/2/2024
Whisper.......to my country Syria. I belong and on the land of its soil. I throw myself on its sand. Sacrifice is made easy and in the shadow of its right hand we take refuge. My country, O spring of heroes, resists the treacherous, the tyrants, the brute and every trickster. Its victories over the hostile are protected...... Written by the poet of tenderness and beauty, Abu Waseem Soufan 2/19/2024 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
حب الاوطان 
حبك حقيقي ياوطن 
مهما نشوف من الحكام 
حب فرض وواجب 
مهما شفنا قسوة الايام 
هنعشق يا وطن طول 
ما أحنا عايشين 
عشقنا الحقيقي 
حبك يا بلدي 
فحياتي منذ ان ولدت 
جوة قلب الحنين 
عمري فداك يا وطن 
يا خيرة الاوطن 
حبك جوة قلبي فرض 
عليا مهما شفنا فيك من 
ظلم وحيرة 
وقلة خيرة 
وأسعار نار 
والناس ماشية تايهة 
وحلمها الكل يبات شبعان 
لكن حبك حقيقي وليس أوهام 
بقلمي فاتن فوزي
Love of the homeland, your love is real, oh homeland, no matter what we see from the rulers. Love is an obligation and a duty, no matter how hard we see the cruelty of the days. We will adore you, oh homeland, as long as we live. Our true love is your love, oh my country. My life has been since you were born. Inside the heart of nostalgia is my life. I sacrifice my life for you, oh homeland, the best of the homelands. Your love inside my heart is imposed on me, no matter how much we see you. From injustice, confusion, lack of goodness, and the prices of fire, and people are walking lost and dreaming, everyone stays satisfied, but your love is real, not illusions, written by Faten Fawzi 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
====  لن يتركوها  ====

وأضاءوا سماء غزة 
كى يقصفوها 
أرسلوا  قنابلكم 
 دمروا  ماشئتم 
أبدا  أبدا 
 لن يتركوها 
للأطفال اقتلوا  
وحاصروا .....
واحكموا قبضتكم 
فأغلب من في 
الأرض  قد خذلوها 
لكنه الله معها
  فلن يتركها 
فحسبنا الله  
ونعم الوكيل 
قد قلناها و قالوها .....
أيها الجبان
  خلف الجدار مستتر 
والقوة العظمي  
قد  أحضرتموها 
فشل ذريع  منتظركم ....
وفي الذكريات
 للتاريخ  ستكتبوها 
رجال هنا  
لم يهابوا   الموت 
وملاحم  بالبطولات 
معكم قد سطروها 
وأبو عبيدة  .....
بالحق  ينطق 
فكم  معه 
كل الحقائق 
 فاسمعوها 
لم يسلم منكم  
مسجدا ولا مشفى 
وكم من الأرواح 
قد أذهقتموها 
ستلد النساء 
 ألف عبيدة  لأجلكم 
وأجيال تليها .....
أجيالا فانتظروها
النصر قادمنا 
مادام  الصبر فينا 
الأرض لنا 
فأمَّا أنتم 
 فارحلوا واتركوها  

بقلمي 
صلاح شعبان الفيداوي 
القاهرة
==== They will not leave it ==== And they lit up the skies of Gaza so that they could bomb it. Send your bombs. Destroy whatever you want. Never, never. They will never leave it for the children. Kill and besiege it... and tighten your grip, for most of those on earth have failed it, but God is with it. He will not leave it. God is sufficient for us, and He is the best disposer of affairs. We have said it. And they said it..... You coward, behind the wall is hidden, and the superpower you have brought is a miserable failure awaiting you.... And in the memories of history you will write it. Men here who did not fear death and epics of heroism with you have written them, and Abu Ubaida..... with the truth he speaks, so how many have all the facts. So listen to it. Not a mosque or a hospital has been spared from you. How many souls have you lost? Women will give birth to a thousand slaves for you and generations that follow..... generations. So wait for it. Victory is coming as long as patience is within us. The land is ours. As for you, go and leave it. With my pen, Salah Shaaban Al-Fidawi, Cairo. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
‏أخاف طول الليالي
إن غاب قمري عن سمائي
والنبض راحل خلف الأماني
يهمس بصوت يهز كياني
وأقول ليس لي وطن سواك
أنفاسك عليّ تنادي
والحلم يحلق بالأعالي
ألملم فيك جراحي
وأرحل عن كل آه
ٱحرقني بالهمس
وٱتركني أتنفس
من ‎#جحيم_هواك
‎بقلم.. Karolina  Ab
I fear all night long if my moon is absent from my sky, and the pulse is gone behind the wishes, whispering with a voice that shakes my being, and I say I have no home but you, your breath is upon me, calling, and the dream soars to the heights, I heal my wounds in you, and leave all my sorrows, burn me with a whisper, and let me breathe from the #hell_of_your passion.. Written by Carolina Abb 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(أين الهوية؟)
           

ثائر أنا مما أراه لطمث الهوية

إنني أرى شبابا تشبهوا بالصبية

وتركوا النخوة وقلدوا الهمجية

شاخت نخوتهم باعوا العصبية

شجعوا الغرب وتركوا المحلية

فأين عراقة تقاليد دولنا العربية

إنني أرى أكثر العرب بلا هوية

فلقد انسقتم خلف قيم غربية

تركتم قيمكم الغراء الإسلامية

تلهثون بكل واد بالقيم الغربية

تركتم أصولكم بعتم الإنسانية

أين تراثكم وانتماءكم للقومية

فلقد كانت الحضارة الفرعونية

شاهدة لكم بالسبق و العصرية

فلم تنساقون بأفكار العنصرية؟

 مضرب المثل الروح المصرية

ضاع الشباب بسماته الرجولية

يقلدون خنث الرجال الأجنبية

فأين سماتنا العربية والوطنية؟

فقد طمثت سماتهم الشخصية

حضارتنا أصل كل قيم روحية

فهيا أعيدوا هويتكم المرجعية

عودة للمبادئ فتلك ذه القضية

هيا إلى الانتماء والولاء للهوية

بقلم الشاعر الأديب جمال أحمد طلبه محمد
المنصوره الدقهليه جمهورية مصر العربية
(Where is the identity?) I am revolted by what I see as the obliteration of identity. I see young men who imitated boys and abandoned chivalry and imitated barbarism. Their chivalry has grown old. They sold fanaticism. They encouraged the West and abandoned localism. So where is the long-standing tradition of our Arab countries? I see most Arabs without identity. You have coordinated behind Western values. You have abandoned your gluey Islamic values, panting with all You lost your origins and sold humanity. Where is your heritage and your affiliation to nationalism? The Pharaonic civilization was a witness to you of precedence and modernity, so why were you led by racist ideas? A proverb for the Egyptian spirit. The youth, with their masculine features, are lost. They imitate the effeminateness of foreign men. So where are our Arab and national features? Their personal characteristics have been erased. Our civilization is the root of all spiritual values. So, return your identity as a reference, a return to principles. This issue is about belonging and loyalty to the identity. Written by the poet and writer Jamal Ahmed Talba, Muhammad Al-Mansoura Al-Dakahlia, Arab Republic of Egypt. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
في موضوع الانتماء كتبت من سنوات هذا النص لبلدتي الصغيرة التي انتمي إليها في جنوب سورية رغم أني لم اعش بها لكنها أصل الأباء الأجداد.

بلدتي
فجر اقحواني
والشيح والقيصوم
شذا هواها
والزيتون بطعم
ثراها
فالإباء والكبرياء
في سود الحجاره
لست الجميلة الفتانة
لكنك في القلب
قيثارة 
نأيت بنفسك
بعيدا عن ضوضاء 
الإدارة 
كناسك متعبد 
يقرأ للرب مزمارا وبشارة
وأهلوك من قديم 
الزمان عنوان الكرامة 
أشتاق لقاء ترابك 
واستنشاق غباره
وذكريات أحبة
غادروا الزمان
بلدتي جمالك
في صنوان وحجارة
لك في قلبي
إيثار عظيم لا يمحوه
غدر وتحطيم مغير 
صورتك محفورة
بكم العطاء
لا كما أرادوك جرداء
في أحضان تربك أبي
وجدي وأعز الأصدقاء
شمسك في الشروق والمغيب
لها إثارة
وعلى دروبك سلك
جيل وجيل عصامي
و عظيم
لتاريخك الأبي 
كل التحايا 
والمهجة بلهفة 
وانتظار الزيارة.

بقلمي.. كوثر دحدل. 
On the topic of belonging, I wrote this text years ago for my small town to which I belong in southern Syria, although I did not live there, but it is the origin of my forefathers. My town is a chrysanthemum dawn, and wormwood and qasum are the fragrance of its passion, and olives are the taste of its richness. Pride and pride are in the black stones. You are not beautiful and charming, but in your heart you are a harp. You have distanced yourself far from the noise of administration like a worshiping hermit who reads to the Lord a psalm and good tidings. And your family from long ago was the title of dignity. I long to meet your soil and inhale its dust and the memories of loved ones who have left time. My town. Your beauty is in stones and stones. You have in my heart great selflessness that cannot be erased by treachery or destruction. The changer of your image is engraved with your giving, not as they wanted you. Barren in the arms of your confusion, my father, my grandfather, and the dearest friends. Your sun at sunrise and sunset has excitement, and on your paths, generation and generation have walked, self-made and great. For your proud history, all greetings and joy with eagerness and expectation. the visit. With my pen.. Kawthar Dahdal.. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
بنت والديها 
يخبروني أني 
بنت أبي وأمي 
في خصالهم 
إني أشبه أمي 
في ملامحها 
صبرها وتدبيرها 
للأمور ....
وصلة رحمها 
ومحبتها للأهل
 والأحباب....
وأشبه أبي في 
طيبته حنانه
 حكمته  وفطنته 
كلاهما دمهم 
يسري في شرياني 
هما أغلي شيء 
في حياتي ....
رحمة الله عليهم 
وجعل الجنة مثواهم 
بقلمي كريمة عبدالوهاب
The daughter of her parents, they tell me that I am the daughter of my father and my mother in terms of their characteristics. I resemble my mother in her features, her patience and her management of things... her close ties of kinship and her love for family and loved ones... and I resemble my father in his kindness, his tenderness, his wisdom and his intelligence. Both of them have their blood running through my arteries. They are the most precious thing in my life... May God have mercy on them and make Paradise their abode, written by Karima Abdel Wahab 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
فلسطين تصرخ

دعونا نأكل الأحجار
 والأشجار 
ونشرب ريح
وهيا غادروا بلدي

ولا( تمحوا) هويتنا
ولا تاريخ أمتنا
كفانا ذل نحسوه 
ويقتلنا
وهيا غادروا بلدي

كرامتنا أعز لنا 
من الدنيا ومافيها
أراضينا وإن حرقت
 سنحييها بعزتنا
منازلنا وإن نُسفت
 سنبنيها ونحميها
فهيا غادروا بلدي

إذا شئتم سلامتكم
وباقي من كرامتكم 
وأن ترجع كرامتنا
وباقي من سلامتنا
فهيا غادروا بلدي

لنا في أرضنا التاريخ
سنُعليه إلى المريخ
وتبقى في حناجركم 
خناجرنا 
وفوق رؤوسكم تبقى
فصائلنا 
بلا ميعاد 
ولا توقيت
فهيا غادروا بلدي

أناغزة 
أنا الضفة
أنا القدس التي قُتلت
أنا الأقصى وقد أحيا
بقدس الله محيّاها
فهيا غادروا بلدي

    شاعرة الوطن
اد.آمنة ناجي الموشكي
اليمن  ١٨.  ٢.   ٢٠٢٤م
Palestine is screaming, let us eat stones and trees and drink its scent. They left my country and do not (erase) our identity or the history of our nation. Enough of the humiliation that we feel and it kills us. Come on, leave my country. Our dignity is dearer to us than the world and what is in it. Our lands, and if they are burned, we will revive them with our pride. Our homes, and if they are blown up, we will build them and protect them. So come, leave my country if you wish. Your safety and the rest of the people. Your dignity, and if our dignity and what remains of our safety are restored, then leave my country for us in our land. History we will raise to Mars, and our daggers will remain in your throats, and above your heads, our factions will remain without a date or timing, so come and leave my country. Ingaza, I am the West Bank, I am Jerusalem, which was killed, I am Al-Aqsa, and I have revived the sanctity of God, its life, so come, leave my country as a poet. Al-Watan, Ed. Amna Naji Al-Mushki, Yemen 18. 2. 2024 AD 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

هويتي عربية
انتماءي فلسطيني
ارضي بلاد كنعان
والشام
هويتي إسلامية
والقدس مسجدي
هويتي عربية
وفلسطين ارضي
وارض اجدادي
ارض تعايش فيها
مسلم ومسيحي
عاشوا اخوة في
سلام
هويتي فلسطيني
وعدوي يهودي
دمر مسكني
قتل ابي
شرد عائلتي
سجن اخي
هويتي عربية
ودمي فلسطيني
والقدس مدينتي
...........................
بقلم الشاعر المغربي الاستاذ محمد بليق حميدو
My identity is Arab, my affiliation is Palestinian, my land is the land of Canaan and the Levant, my identity is Islamic, and Jerusalem is my mosque. My identity is Arab and Palestine. My land and the land of my ancestors is a land where Muslims and Christians coexisted. They lived as brothers in peace. My identity is Palestinian and my enemy is
 Jewish. My home was destroyed. My father was killed, my family was displaced. My brother was imprisoned. My identity is Arab, my blood is Palestinian, and Jerusalem is my city..... ...................... Written by the Moroccan poet, Mr. Mohamed Baliq Hamidou 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
(انتمائي عربي سوري) 
لاتسألني من أنا 
أنا السوري 
زرعت الورد في مشرق الشمس
أزهر في مغارب الأرض 
أنا من صنع صخرة التاريخ
أبحث عني 
عن جذوري 
فأجدادي أبناء عشتار 
أنا السوري
في كل بقاع الأرض لي منازل
وفي ملاحم التاريخ صنعت المراجل
أنا أول من اخترع المحراث والمعاول
أنا أراميٌّ فينيقيٌّ . عربيٌّ إنسانيُّ اليقين
زنوبيا أمي وفي أوغاريت لي بيت
جوليا دومنا أختي..
من روما قادت العالم..
أنا السوري 
أنا من اخترع الأبجدية 
أنا من علم العالم العلوم
ومن دمشق..انطلق شعاع النور 
أنا من زوَّرتم. ماضيه 
لكن إياكم وحاضره 
فلن تفلحوا أبداً
أنا السوري
أنا من غرس في الأرض الزيتون 
أنا جذوري عميقة ..عميقة
وأنتم ليس لكم جذور 
وسيموت كل زرع ليس له جزر
لذلك أبشركم 
يامن اعتديتم على بلدي
أنكم ستموتون بغيظكم
لأننا باقون 
كالجبال
لاتهزنا الريح
(عبد الرحمن خضور)
(My affiliation is Syrian Arab) Do not ask me who I am. I am the Syrian. I planted roses in the rising of the sun. I bloom in the setting of the earth. I am the one who made the rock of history. Search for me, for my roots. My ancestors are the sons of Ishtar. I am the Syrian. In all parts of the earth, I have homes. In the epics of history, I made cauldrons. I am the first to invent the plow and hoes. I am a Phoenician Aramaic. An Arab, a humanist, certainty, Zenobia is my mother, and in Ugarit I have a house, Julia Domna, my sister.. From Rome, she led the world.. I am the Syrian, I am the one who invented the alphabet, I am the one who taught the world sciences, and from Damascus.. the ray of light went out, I am the one you falsified. Its past, but beware of its present, you will never succeed. I am the Syrian. I am the one who planted olives in the ground. My roots are deep...deep, and you have no roots, and every plant that has no carrots will die. Therefore, I give you good news, you who have attacked my country, that you will die in your rage, because we will remain like mountains, not shaken by the wind (Abdul Rahman Khaddour) 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

(في فلسطين .. رمز الصمود)
قلم .. حسن النشار ✍️
ايا ربي ارحم شعبا يباد
اين رحمتك يا رب العباد
حرقت قلوب الأمهات
حٌرق الشّجر والبشر
جرّفتم الأرض ظلما وبهتانا
اغلقتم القدس
اعتقلتم الرّجال و النّساء
تمشّطون الضّفة ليلا
تسوّقون الأكاذيب نهارا 
عليكم العار ..عليكم كلّ العار
في غزّة حرق العزّل وهم نيام 
دمرت الأبراج والمنازل والمساجد والكنائس والمدارس  
قتلتم الأطفال وهم عطشى وجياع
قتلتم من قتلتم بدم بارد
حتّى الجريح المحتضر منكم لم يسلم
دستم على مكارم الأخلاق 
لا عجب يا بنو صهيون
فأنتم من الف عام بلا أخلاق
لكن هيهات ...هيهات... لكم!!
وهيهات لكلّ المخطّطات
فالتّاريخ لكم بالمرصاد 
والصّامدون في  غزّة الأحرار لكم بالمرصاد ...
وأنفاقنا والأسود لكم بالمرصاد
ها هي الشّعوب تلعنكم بكلّ اللغات
بعد أن القى الشّهيد في وجه المغتصب
قميصه 
لعل بصركم يرتد إليكم يا معشر الفساد 
لنصلي في قدسنا على روح الشهيد 
الله اكبر الله اكبر
ولله الحمد
سبحان الله وحده
نصر عبده وهزم الاحزاب وحده
قلم ... حسن النشار ✍️🇵🇸🇪🇬
(In Palestine.. a symbol of steadfastness) Pen.. Hassan Al-Nashar O my Lord, have mercy on an annihilated people. Where is your mercy, O Lord of servants? You burned the hearts of mothers, burning trees and people. You bulldozed the land unjustly and slanderously. You closed Jerusalem. You arrested men and women. You comb the West Bank by night. You market lies by day. Shame on you..on you. All the shame in Gaza is burning defenseless people while they were sleeping. You destroyed towers, houses, mosques, churches and schools. You killed children while they were thirsty and hungry. You killed those you killed in cold blood. Even the wounded and dying among you were not spared. You trampled upon noble morals. No wonder, O sons of Zion. You have been without morals for a thousand years, but that is it... No way...for you!! And far from all the plans. History is waiting for you, and those who are steadfast in Gaza are waiting for you. The free ones are waiting for you... and our tunnels and the lions are waiting for you. Here are the peoples cursing you in all languages ​​after the martyr threw his shirt in the face of the usurper. Perhaps your sight will return to you, O people of corruption. Let us pray in our sanctuary for the soul of the martyr. God is Great, God is Great. Praise be to God. Glory be to God alone. He gave victory to His servant and defeated the parties alone. Written by... Hassan Al-Nashar 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
( أطفال فلسطين يصرخون)
خاطرة
الكاتب... د. حسن النشار 🇪🇬
هذا طفل يبكي ...وهذا يئنّ وجعا ...هذه
تبحث عن امّها التي عرفتها من شعرها وهي بين الشّهداء،...تلك شوّهت الشّظايا 
وجهها الجميل ...
هؤلاء الصّبية فقدوا الأهل والأحبّة  وهذه تبحث عن أشلاء اخوتها وداك الذي فقد احد اطرافه يشيّع أخا قضى مع من قضى بقنابل فيسفورية ...
  الكلّ مرعوب ، والفزع نال منهم نيلا .الأطفال يقصفون ليلا نهارا لا قداسة لأطفال غزّة ، لا عيد ولا العاب  ...إنّهم أطفال فلسطين يصرخون حتّى بُحّت أصواتهم ولا من مغيث ؛ لا *معتصم في الشّرق ولا * شيغيفارا في الغرب ...إنّها البراءة تستصرخ ضمير العالم المغدور من قبل ومن بعد ...إنّها ارواح تتضوّر عطشا وجوعا ودفنا وكرامة حتى أنّك تراها تتنادى في خشوع يقيمون صلاة على شهداء اطفالنا في غزة العزة 🇵🇸
استسقاء لعلّ الأحزان تخجل من نفسها  
فتغيثهم السّماء بالسّلام
قلم الكاتب ... د.حسن النشار🇪🇬
(Palestinian children scream) Writer’s thoughts... Dr. Hassan Al-Nashar, this is a crying child...and this one is moaning in pain...this one is searching for her mother, whom she knew by her hair and she was among the martyrs...this one had her beautiful face disfigured by shrapnel...these boys lost family and loved ones, and this one is searching for the remains of her brothers and your father, who was lost. One of its parties is carrying out the funeral of a brother who was killed with someone who was killed by phosphorus bombs... Everyone is terrified, and fear has overtaken them. Children are being bombed day and night. There is no sanctity for the children of Gaza, no feast, no games... They are the children of Palestine, screaming until their voices are hoarse, and there is no one to help; Neither Moatasem in the East nor Shigevara in the West... It is innocence that cries out to the conscience of the world betrayed before and after... It is souls starving from thirst, hunger, burial, and dignity, to the point that you see them calling out in reverence. They offer prayers for the martyrs of our children in Gaza. Pride is a source of rain, perhaps sorrows. She is ashamed of herself, so the sky gives them peace. Written by the writer... Dr. Hassan Al-Nashar 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕

( صامدون هنا )
بقلم د. حسن النشار 🇪🇬
انا ابن فلسطين🇦🇪 
في القلب قضية 
وفي البال نزف المظالم 
في شراييني وصايا ألف شهيد 
وعلى كتفي غضبي
 وفي العين أقصى  عنيد 
ابن غزّة العزّ انا 
ولدت من رحم الشّمس
وفي قلبي عهد نابض في الوريد 
يلعن قهرا عجّ به المدى 
ابن غزّة الإيباء أنا يا قدسنا 
وما النّصر إلّا صبر ساعة
فكيف بمن أوقف عقارب السّاعة !!
يقول الغزّاوي :
الرّجال أفعال 
فآضرب منهم الأعماق ولا ....تبال
المرابط ثبات على الحقّ 
أينكم يا احفاد سيف الله المسلول؟!
أين أنت يا صلاح الدّين ... ؟!
وأنّى لنا بزمرة من حطّين ...!؟!
باقية أنت فلسطين 
وباق طوفان اقصاك
ما بقي زعتر وزيتون
باقون نحن الاشاوس 
وقطعا سيمضي العابرون
وعد اباطرة من ورق في مهبّ الرّيح
ووعدنا وعد الحق 
هو أصدق الواعدين ...🇰🇼
بقلم د. حسن النشار ... 🇪🇬
(Standing Here) Written by Dr. Hassan Al-Nashar, I am the son of Palestine. In the heart is a cause, and in my mind the bleeding of injustices in my veins. The commandments of a thousand martyrs. On my shoulders is my anger, and in the eyes I am stubborn. I am the son of Gaza. Glory. I was born from the womb of the sun. And in my heart is a covenant pulsing in my vein, cursing the oppression that has filled the range. I am the son of Gaza. I am, O our holiness. What is it? Victory is nothing but patience for an hour, so what about the one who stops the hands of the Hour!! Al-Ghazzawi says: Men are deeds, so strike from them to the depths, and do not care about the ties. Stand firm on the truth. Where are you, descendants of the drawn sword of God?! Where are you Salahuddin ... ?! Where do we have a group of Hattin...!?! You will remain Palestine, and a flood will remain. As long as there remains thyme and olives, we will remain. We are the brave ones, and the passers-by will certainly pass away. The promise of paper emperors is blown away by the wind, and our promise is the promise of truth. It is the truest of those who promise... Written by Dr. Hassan Al-Nashar... 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
( مغتصب وخائن ومن غدر) 
  قلم حسن النشار ✍️🇪🇬🇰🇼
وصبية تتلقفهم الشّظايا 
يفقدون اجسادهم والأحلام 
 بالتّفصيل 
ونساء لسن كنسوة المدينة
قُطّعت أرحامهنّ تقطيعا
ومازلن يلدن الشّهيد تلو الشّهيد  
ومغتصب علا وتجبّر 
وخائن يسابق سيّده
 إلى شوارع  امست مسارح
 للموت الفظيع
وتلك الأيادي اللواتي أدمنت الغدر
تقطف من كلّ مخيّم ارواحا يانعة
و صهيوني مغتصف سافر وجهه تكبّر
و متطبع غادر وخائن يأكل مع المغدور 
ويشرب ...
تالله إنّ المصيبة عظيمة 
وأجزم أنّ صمود غزّة أعظم 
عليكم لعنات الرّبّ والتّاريخ
وللأحرار العزّة والقول الأخير 
لا صوت يعلو على أصوات انينهم 
ولا مغانم غير وطن محرّر ترضيهم
قلم الكاتب حسن النشار ✍️🇦🇪🇪🇬
(A rapist, a traitor, and a treacherous one) pen by Hassan Al-Nashar, and girls caught by shrapnel who lose their bodies and dreams in detail, and women who are not the women of the city, whose wombs were cut into pieces, and who are still giving birth to martyr after martyr, and an arrogant and arrogant rapist and traitor who races against his master into streets that have become theaters of terrible death, and those hands that are addicted to treachery pluck souls from every camp. A young man, an arrogant Zionist, a traveler with an arrogant face, a treacherous traitor, who eats and drinks with the betrayed... By God, the calamity is great, and I am certain that the steadfastness of Gaza is greater. The curses of God and history are upon you. The curses of God and history belong to the free people. Pride and final words: No voice is louder than the sounds of their groaning, and there are no spoils other than a liberated homeland that pleases them. The pen of the writer Hassan. Alnashar 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
غزة لها الله
*********
بقلمي✍️السيد عطاالله

ياللي للسلام قاعد مستني
أنت بدم  الأطفال  متحني
لأكتب شعري فيك و أغني
ليه ترفع راية بذل و هوان

أنفض عنك تراب الخوف
في أغماد وضعت سيوف
متحوط بالذل و محفوف
ليه تركع و تخضع للكيان

حيا الله رجالك يا غزة
تغاضي العرب مستفزة
كيف إخوة بدون معزة
المفروض إحنا كالبنيان

كلمات السيد عطاالله.
Gaza belongs to God ********* Written by Mr. Atallah Oh, who is for peace, sitting and waiting You are with the blood of children Bent me down to write my poetry in you and sing Why do you raise the banner of humiliation and humiliation I shake off the dust of fear In sheaths I put swords Surrounded by humiliation and fraught Why do you kneel and submit to the entity May God bless your men, Gaza. You ignore the Arabs, provocatively. How can we be brothers without a goat? We are supposed to be like buildings. Words of Mr. Atallah. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕
أنا من بلد 
يقول أهلها لأعدائها
.........
هيهات هيهات 
لن تناولوا من مصر
فمن أراد بها السوء
فهو كالحمار يحمل سفرا
مصر فى التاريخ مينا
جاعل القطرين قطرا
على أرضها تجلى الإله
وكنا لنبينا نسبا وصهرا
________
بقلمى حاتم على
I come from a country whose people say to its enemies......... Far from, far away. They will never eat from Egypt. Whoever wants evil in it is like a donkey carrying a book. Egypt in history. Mina made the two drops drop on its land. God was revealed. And we would have demonstrated lineage and marriage. ________ With my pen, Hatem Ali. 
♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕♕




تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

.. The New Year.. Written by the poet.. Mahmoud Abdel Hamid Issa السنه الجديده.. بقلم الشاعر.. محمود عبد الحميد عيسي