.
.. My son asked me.. Muhammad Sharaf al-Din .. ابني سألني.. بقلم.. محمد شرف الدين - ضمير الاحرار حول العالم 🌏

أعلان الهيدر.

جارٍ تحميل الأخبار...

الأحد، 31 ديسمبر 2023

.. My son asked me.. Muhammad Sharaf al-Din .. ابني سألني.. بقلم.. محمد شرف الدين

My son asked me. My son asked me and said, “My father, this is not my land and my grandfather’s land.” I replied and said, “Yes, my son. You are an Arab and your father is an Arab.” He replied and said, “Where are our brothers? Why don’t they come to defend us?” I said, “My son, why do you embarrass me? Your question is difficult and makes me laugh.” He said, “Where are our brothers? Why are we silent about those who have wronged us?” I said, “These people live in poverty.” Bliss and they forgot us and they forgot Palestine, but with us is the Lord of the Worlds, hearing our prayers and millions, my son asked me, words of Muhammad Sharaf al-Din 

إبني سألني 


إبني سألني

وقال يا والدي

مش دي أرضي

وأرض جدي


رديت وقلت

أيوه يا إبني

إنت عربي

وأبوك عربي


رد وقال 

فين إخوانا

ليه ماجوش

يدافعوا عنا


قلت يا إبني

ليه تحرجني

سؤالك صعب 

وبيدبحني


قالي فين

فين إخوانا

وليه ساكتين

ع اللي ظلمنا


قلت دول

عايشين ف نعيم

ونسيونا ونسيوا

فلسطين


لكن معانا

رب العالمين 

سامع دعانا

والملايين


                 إبني سألني

        كلمات محمد شرف الدين

I am Palestine, I am Palestine, I am crying and I am all groaning. I am crying with tears in my eyes and tears on my cheeks. Where are you, Muslims? Where are you, Muslims? Where are you, Muslims? My wound inside is bleeding. Inside is wounds and abrasions. I say, “May God be gracious and to the Creator.” But I scream, I scream at the top of my voice, and I am tired of screaming. Where have my homes gone? They destroyed them a little. That’s it. You’ve sacrificed me. You will be the cause of my death and my torment. I am fed up and tired of my silence. I am Palestine. I am crying and I am full of myself. I am crying with tears in my eyes and tears on my cheeks. Where are you, O Muslims? Where are you, O Muslims? What are you, O Muslims? I am Palestine. Words of Muhammad Sharaf al-Din 
أنا فلسطين 

أنا أنا فلسطين
ببكي وكلي آنيين
ببكي بدمع العين
ودموعي ع الخدين
فينكم يا مسلمين
فينكم يا مسلمين
فينكم يا مسلمين

جرحي جوايه بينزف
جوايه جروح وجروح
وبقول الله يلطف 
وللخالق بس ببوح

بصرخ بأعلى صوتي
وتعبت من الصراخ
فين راحت بيوتي 
دمروها شويه أوباش

خلاص ضحيتوا بيا
هتكونوا سبب موتي
ولا عذابي غيه
مليت وتعبني سكوتي

أنا أنا فلسطين
ببكي وكلي آنيين
ببكي بدمع العين
ودموعي ع الخدين
فينكم يا مسلمين
فينكم يا مسلمين
فينكم يا مسلمين
    
                 أنا فلسطين
         كلمات محمد شرف الدين
I am ashamed, where is the chivalry, men? The drums of war are beating at the door. Are there no heroes among you? The Prophet is an Arab, and we are Bedouins. I am ashamed of my Arabism. Where is my dignity and my pride? Can’t you hear my screams, while the enemy is destroying my town, erasing my history and my identity? Don’t you see what is happening? Don’t you see? Don’t you see an unjust enemy? Your assault on my honor. How can you disgrace a helpless person? My words are to express, so where are you, brothers, Palestine calls out to God is Great, where is chivalry, where is loyalty, where is Amr, Omar, and Othman, where is Salah al-Din. Don’t you feel chills? Don’t you hear screams and groans? I am ashamed of my Arabism. Where is my dignity and pride? Don’t you hear my screams, and the enemy is destroying my town, erasing my history and identity, I am ashamed of words. Muhammad Sharaf Al-Din 
أخجل أنا 

أين الشهامة يا رجال
دقت طبول الحرب الباب
ألا يوجد بينكم أبطال
النبي عربي ونحن أعراب 

أخجل أنا من عروبتي
أين الكرامة وعزتي
آلا تسمعون صرختي
والعدو يدمر بلدتي
يمحو تاريخي وهويتي

ألا ترون ماذا يجري
آلا ترون آلا ترون
عدو ظالم هتك عرضي
كيف للعار تستلزون

عاجزة كلماتي أن تعبر 
فأين أنتم أيها أشقاء
فلسطين تنادى الله أكبر
أين الشهامة أين الوفاء

أين عمرو وعمر وعثمان 
أين أين صلاح الدين 
آلا تقشعر لكم أبدان
ألا تسمعون صراخ وأنين

أخجل أنا من عروبتي
أين الكرامة وعزتي
آلا تسمعون صرختي
والعدو يدمر بلدتي
يمحو تاريخي وهويتي

               أخجل أنا
   كلمات محمد شرف الدين
I am Palestine, I am Palestine, I am crying and I am all groaning. I am crying with tears in my eyes and tears on my cheeks. Where are you, Muslims? Where are you, Muslims? Where are you, Muslims? My wound inside is bleeding. Inside is wounds and abrasions. I say, “May God be gracious and to the Creator.” But I scream, I scream at the top of my voice, and I am tired of screaming. Where have my homes gone? They destroyed them a little. That’s it. You’ve sacrificed me. You will be the cause of my death and my torment. I am fed up and tired of my silence. I am Palestine. I am crying and I am full of myself. I am crying with tears in my eyes and tears on my cheeks. Where are you, O Muslims? Where are you, O Muslims? What are you, O Muslims? I am Palestine. Words of Muhammad Sharaf al-Din 
أنا فلسطين 

أنا أنا فلسطين
ببكي وكلي آنيين
ببكي بدمع العين
ودموعي ع الخدين
فينكم يا مسلمين
فينكم يا مسلمين
فينكم يا مسلمين

جرحي جوايه بينزف
جوايه جروح وجروح
وبقول الله يلطف 
وللخالق بس ببوح

بصرخ بأعلى صوتي
وتعبت من الصراخ
فين راحت بيوتي 
دمروها شويه أوباش

خلاص ضحيتوا بيا
هتكونوا سبب موتي
ولا عذابي غيه
مليت وتعبني سكوتي

أنا أنا فلسطين
ببكي وكلي آنيين
ببكي بدمع العين
ودموعي ع الخدين
فينكم يا مسلمين
فينكم يا مسلمين
فينكم يا مسلمين
    
                 أنا فلسطين
         كلمات محمد شرف الدين
أخجل أنا 

أين الشهامة يا رجال
دقت طبول الحرب الباب
ألا يوجد بينكم أبطال
النبي عربي ونحن أعراب 

أخجل أنا من عروبتي
أين الكرامة وعزتي
آلا تسمعون صرختي
والعدو يدمر بلدتي
يمحو تاريخي وهويتي

ألا ترون ماذا يجري
آلا ترون آلا ترون
عدو ظالم هتك عرضي
كيف للعار تستلزون

عاجزة كلماتي أن تعبر 
فأين أنتم أيها أشقاء
فلسطين تنادى الله أكبر
أين الشهامة أين الوفاء

أين عمرو وعمر وعثمان 
أين أين صلاح الدين 
آلا تقشعر لكم أبدان
ألا تسمعون صراخ وأنين

أخجل أنا من عروبتي
أين الكرامة وعزتي
آلا تسمعون صرختي
والعدو يدمر بلدتي
يمحو تاريخي وهويتي

               أخجل أنا
   كلمات محمد شرف الدين
I am ashamed, where is the chivalry, men? The drums of war are beating at the door. Are there no heroes among you? The Prophet is an Arab, and we are Bedouins. I am ashamed of my Arabism. Where is my dignity and my pride? Can’t you hear my screams, while the enemy is destroying my town, erasing my history and my identity? Don’t you see what is happening? Don’t you see? Don’t you see an unjust enemy? Your assault on my honor. How can you disgrace a helpless person? My words are to express, so where are you, brothers, Palestine calls out to God is Great, where is chivalry, where is loyalty, where is Amr, Omar, and Othman, where is Salah al-Din. Don’t you feel chills? Don’t you hear screams and groans? I am ashamed of my Arabism. Where is my dignity and pride? Don’t you hear my screams, and the enemy is destroying my town, erasing my history and identity, I am ashamed of words. Muhammad Sharaf Al-Din 
التعليقات
0 التعليقات

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

ضمير الاحرار حول العالم 🌏

يتم التشغيل بواسطة Blogger.