.
ضمير الاحرار حول العالم 🌏

أعلان الهيدر.

جارٍ تحميل الأخبار...

السبت، 6 يناير 2024

.. And the year has passed.. Written by.. Sherine Abu Amira.. ومر العام. بقلم.. شيرين ابو عميره

And the year has passed.............and the year has passed. Between a sigh, between a tear and a laugh, between a word and a silence, between a bow and a prostration, between a sin and repentance, between a meeting. And parting is attached to all the roads, a path from its promise, and the window of life is ajar, and he opened the hookah on the morning, and the sun of the unseen whispers, and life outside is your lot, where do you not know, and where are you going that you do not understand? Neither the day we came as we responded nor did we come on the day we returned. We walked in it on our heels and slung it on our shoulders and our shawl with our palms, and we count it and occupy our thoughts with it, and we go on. It is as it is and always. For whom do we bid farewell to a year with people who have passed away and welcome people who are coming on the paws of life? We are beginning to wonder at its affairs a lot, and despite its pain, we thank God and are alive, and we will spread our stones for tomorrow and a new year in which we will find satisfaction. To the praiseworthy, Sherine Abu Amira. May you always be well and happy. 

ومر العام

.............

ومر العام مابين الآه 

مابين الدمعه والضحكه

مابين الكلمه والسكته

مابين الركعه والسجده

مابين الذنب والتوبه

مابين لقا. وفراق

متعلقه كل الطرق

فكه من وعدها سكه

وشباك الحياه موارب

وفاتح شيشه على بكره

وشمس الغيب بتهمس

والحياه غربه 

نصيبك فين متعرفش

ورايح فين ماتفهمش

لا يوم جينا كما ردنا

ولا جينا في يوم ردنا

مشينا فيها على كعوبنا

وشلناها على كتافنا

وشالتنا بأكفنا 

ونحسبها ونشغل بيها تفكرينا

وماشيه هيَ على كيفها

ودايمه لمين نودع عام 

بناس فارقوا

ونستقبل  بناس جايين

على كفوف الحياه بدئين

ونستعجب أمورها كتير

ورغم وجعها بنحمد ربنا 

وعايشين  

ونفرد حجرنا لبكره وعام جديد

نلاقي فيه الرضا للحامدين

✍️شيرين ابو عميرة 🌹

دمتم بخير وسعاده


.شعب فلسطين..بقلم الشاعروالاديب العامي.يوشع علي اسماعيل. The people of Palestine.. Written by the poet and colloquial writer.. Joshua Ali Ismail..

The people of Palestine......... Oh slogan of shame, you must resign. You are no longer a title and a guide to poetry. You no longer have free pens, nor a mind to water from Salsabila. You have drowned in the waist and eyes of the brown. The dignity of a penny, in the warehouse you have removed, and with the penny I have bought red pens, and the wine reflector is cooing, and in the dance bars you have made a lifetime. And I spoke on my chest, and on my chest, and on my wick, and on the cheeks of roses. I poured out wine and became intoxicated with the scent of perfume, and they beautified, and I left peoples, and I cursed with embers on the roads, gathering the dead and the children of death, overwhelming it. There was no longer a mother until they mourned and forgot a cause purer than pearls. The people of Palestine, Al-Aqsa, and Hebron, and the displacement of its people from air to land, and blood flowing like a river on the land. Lebanon is one of the incubators of the Arabs, and Syria is conspiring with its fellow literary writers to make money, evil, and humiliation of the hero’s soul. There is no leader of a word of truth. Fifty-three countries gathered until our missile in the Galilee heard our neighing............. ............. With my pen... Yusha Ali Ismail, a scholar and poet. 

شعب فلسطين 

.........

يا شعار الزجل واجب تستقيلوا

                          ماعدتوا للشعر عنوانوا ودليلوا

ما عاد عندكم أقلام حره

                       ولا   عقل  يسقي  من  سلسبيلوا 

غرقتوا بخصر وعيون السمرا

                          كرامة  قرش  بالخزني  تشيلوا

وبالقرش اشتريت قلام حُمرا

                           وعاكاس الخمر يرندح هديلوا

وببارات الرقص عملت عُمرا

                            وحجيت عا صدر وللْع فتيلوا

وعاخدود الورد سكبت الخمرا

                        وسكرت عاريحة العطر وجميلوا

وتركتوا شعوب ولْعاني بجمره

                             عن  الطرقات  يلملم   قتيلوا

وأطفال الموت غامرها غمرا

                            ما عاد  في أم حتى تحديلوا 

ونسيتوا قضيه أنقى من الدره

                     شعب فلسطين والأقصى وخليلوا

وتهجير أهلها من جوا لبرا

                         ودِما متل النهر بالأرض يسيلوا

ولبنان من حاضنة العرب تعرا

                          وعلى سوريه  تأمر مع  زميلوا

لأقلام الأدب بالمال شره 

                            بحقارة  نفس  للبطل. يميلوا

 مافي زعيم كلمة حق قرا

                   تلات وخمسين دوله اجتمعوا حتى

صاروخنا بالجليل يسمعوا صهيلوا 

............          .............

بقلمي... يوشع علي إسماعيل أديب وشاعر عامي


.. Crazy people and our lives.. Written by.. Muhammad Abu Al-Hassan aالمجانين وحياتنا.. بقلم.. محمد ابو الحسن

((Crazy people and our lives)) ******** The crazy people we have are famous people, and here is the testament to Abu Guerdane, who was willing and has a good dream. He is in the depths of winter, Harran. I mean, people are voting in Amshir, and he is crazy about fire. He walks on nails and breathes like smoke, and people are around him. You fly away, afraid of him. You say, “Tarzan, and that the rabbit is a hat with a brisket egg on it, or a pomegranate, and that meat is now worth a pound, and no one in our country is hungry, and the poor, we tell him, ‘Oh father,’ and he travels to Sharm and Aswan until our pound. The name of God is upon him. He rules the world like in the past, and their dollar here is a burn to the hearts of the Americans, and the sanctity, the sons of God, are as deluded as women, and the rulers fight in Gaza and Freemasonry in Khabarkan This freedom is beautiful and delicious, and the people are dancing happily. It seems that he was not sleeping, covered or having dinner, and he fell asleep upset. Run quickly, Abdel Muti, improve the valley so that it is tired before it strikes our aorta, or we go crazy, too. Muhammad Abu Al-Hassan 

((المجانين    و حياتنا))

         ********

إلمجانين عندنا  مشاهير  

وهنا      العُهدة      على     

           ابوقِردان

اللي  اتمطَّع  وحِلِم  خير      

إنهُ  في عِز  الشِتا حرَّان


يعني الناس  تصْوِي  في   

              أمشير 

ودا  ياعنية    مولع   نار  


وانه      بيمشي      على     

المسامير        وبيتنفس

          م الشَكمان

وان     الناس     حواليه   

بتطيرخايفين منه تقول       

            طرزان

وان  الأرنب  كاك وعليه   

بيضة برِيشت ولا الرُّمان

             

وان اللحمة  بقت بجنيه

ومحدش في بلدناجعان 


والغلبان بنقول  له يابيه

ويسافر   شرم   وأسوان


حتى  جنيهنا  إسم  الله

              عليه

حَكَم   العالَم   زي  زمان


ودولارهم هنا دُسناعليه  

حَرقة  لقلب   الأمريكان    


والحرمية     ولاد   الإيه

لموهم    زي     النسوان


والحكام   بيحاربوا  في    

                غزة 

والماسونية في خبركان


دي الحرية جميلة  ولَذة 

والشعب بيرقص فرحان


شكله     ماكنش     نايم            

              متغطي

أومتعشي   ونام  زعلان


إجري     بسرعة   ياعبد    

            المعطي     

ارقي الواد  ليكون تعبان 


قبل      مايضرب     لينا      

             أوُرطي 

أو نتجنن    احنا    كمان

   

محمد ابوالحسن


.. المجانين وحياتنا.. بقلم.. محمد ابو الحسن.


 ((Cratics and our lives))

         ********

Our crazy people are famous  

And here is the pledge     

           egret bird

He who dares and dreams is better      

It is at the height of winter in Harran


I mean, people vote in   

              Amshir 

This is a fire lover  


And he walks on     

The nails are breathing

          M Al-Shakman

And the people around him   

Are you afraid of him, she says       

            Tarzan

And the rabbit is like that   

Bresht egg or pomegranate

             

And the meat became a pound

And no one in our country is hungry 


And we say to him, father

He travels to Sharm and Aswan


Until we earned the name of God

              on him

Rule the world like in the past


And their dollar here was trampled on  

Heartburn for Americans    


And the forbidden ones are the sons of God

They are as deluded as women


And the rulers are fighting in    

                Gaza 

And Freemasonry in Khabarkan


This freedom is beautiful and delicious 

And the people are dancing happily


He didn't seem to be sleeping            

              covered

Or have dinner and sleep sad


Run quickly, slave    

            the giver     

Raise the valley to be tired 


Before he hits us      

             Aorta 

Or we go crazy too

((Cratics and our lives))

         ********

Our crazy people are famous  

And here is the pledge     

           egret bird

He who dares and dreams is better      

It is at the height of winter in Harran


I mean, people vote in   

              Amshir 

This is a fire lover  


And he walks on     

The nails are breathing

          M Al-Shakman

And the people around him   

Are you afraid of him, she says       

            Tarzan

And the rabbit is like that   

Bresht egg or pomegranate

             

And the meat became a pound

And no one in our country is hungry 


And we say to him, father

He travels to Sharm and Aswan


Until we earned the name of God

              on him

Rule the world like in the past


And their dollar here was trampled on  

Heartburn for Americans    


And the forbidden ones are the sons of God

They are as deluded as women


And the rulers are fighting in    

                Gaza 

And Freemasonry in Khabarkan


This freedom is beautiful and delicious 

And the people are dancing happily


He didn't seem to be sleeping            

              covered

Or have dinner and sleep sad


Run quickly, slave    

            the giver     

Raise the valley to be tired 


Before he hits us      

             Aorta 

Or we go crazy too

   

Muhammad Abu Al-Hassan

   

Muhammad Abu Al-Hassan

((Cratics and our lives))

         ********

Our crazy people are famous  

And here is the pledge     

           egret bird

He who dares and dreams is better      

It is at the height of winter in Harran


I mean, people vote in   

              Amshir 

This is a fire lover  


And he walks on     

The nails are breathing

          M Al-Shakman

And the people around him   

Are you afraid of him, she says       

            Tarzan

And the rabbit is like that   

Bresht egg or pomegranate

             

And the meat became a pound

And no one in our country is hungry 


And we say to him, father

He travels to Sharm and Aswan


Until we earned the name of God

              on him

Rule the world like in the past


And their dollar here was trampled on  

Heartburn for Americans    


And the forbidden ones are the sons of God

They are as deluded as women


And the rulers are fighting in    

                Gaza 

And Freemasonry in Khabarkan


This freedom is beautiful and delicious 

And the people are dancing happily


He didn't seem to be sleeping            

              covered

Or have dinner and sleep sad


Run quickly, slave    

            the giver     

Raise the valley to be tired 


Before he hits us      

             Aorta 

Or we go crazy too

((Cratics and our lives))

         ********

Our crazy people are famous  

And here is the pledge     

           egret bird

He who dares and dreams is better      

It is at the height of winter in Harran


I mean, people vote in   

              Amshir 

This is a fire lover  


And he walks on     

The nails are breathing

          M Al-Shakman

And the people around him   

Are you afraid of him, she says       

            Tarzan

And the rabbit is like that   

Bresht egg or pomegranate

             

And the meat became a pound

And no one in our country is hungry 


And we say to him, father

He travels to Sharm and Aswan


Until we earned the name of God

              on him

Rule the world like in the past


And their dollar here was trampled on  

Heartburn for Americans    


And the forbidden ones are the sons of God

They are as deluded as women


And the rulers are fighting in    

                Gaza 

And Freemasonry in Khabarkan


This freedom is beautiful and delicious 

And the people are dancing happily


He didn't seem to be sleeping            

              Covered

Or have dinner and sleep sad


Run quickly, slave    

            the giver     

Raise the valley to be tired 


Before he hits us      

             Aorta 

Or we go crazy too

   

Muhammad Abu Al-Hassan

   

Muhammad Abu Al-Hassan

.. .. The ruins.. Written by the poet.. Ahmed Mahmoud..


The ruins from. Under the rubble and among the rubble, I found a hand. You are cheerful and hugging a mother who holds a reassuring hand, and a strong hug is yearning. I heard everything. He calls out and says, “The mother died. She died while holding me. She died while redeeming me. She took her life and condemned me. I swear to God and my religion. Your right is written on my forehead. If it is the last day of my life, your right will come back. Oh mother. And I will pray for you in all my prayers. Heaven will be your abode. Oh my mother, oh light of my eyes. Oh conscience of the world, oh patient. And oh our Arab world, oh coward. She is gone.” Where have the morals of knights gone? Where have our brave knights gone? What is happening in Palestine, O rulers of our nation, you who are sleeping, children, women and elderly people of Palestine are calling out for “Mu’tasimah” and you are working and not listening. By God, we complain about you to God, and I am a child and still on the verge of death. “Martyr” is written on my forehead after we return our lands and the rights of our people and our families and restore the victories of Hattin. Victory is yours, my country, and the flag is on all of Palestine as long as we can. Our Women Give Birth Even at the Age of Sixty, written by Ahmed Mahmoud from Diwan Banna. letters 
الأطلال
من.  تحت   الأنقاض
   وبين  الركام
لقيت   ايد.   بتطبطب
وحضن   ام   بيضم
    ايد    بتطمني
وحضن   بالقوي  بيحن
سمعت  الكل.  بينادي
ويقول   ماتت    الأم
ماتت   وهي   حضناني
ماتت    وهي   بتفديني
خدت  من  عمرها  وتديني
احلف   بربي   وديني
حقك  مرسوم  علي  جبيني
لو  اخر   يوم   في   حياتي
حقك   راجع    يا   أمي
وهادعيلك  في  كل  صلاتي
تكون    الجنة    مأواكي
 يا  أمي  يانور  عيني
ويا  ضمير   العالم   يامريض
وياعالمنا   العربي  يا جبان
راحت  فين  اخلاق  الفرسان
راحت  فين  فرسانا  الشجعان
من. اللي  بيحصل  في فلسطين
يا  حكام  أمتنا  يا  نايمين
اطفال  ونساء  وعجايز  فلسطين
         بينادوا   وامعتصماه
وانتوا   عاملين   مش  سامعين
والله    لنشكيكم    لله
وانا   طفل   ولسه   في   اللفة
    مكتوب  علي  جبيني شهيد
بعد   ما   نرجع   أراضينا
وحق   ناسنا   واهالينا
ونعيد   انتصارات   حطين
والنصر    ليكي   يابلادي
والعلم   علي  كل  فلسطين
طول   ما  نسائنا   ولادة
حتي  في  عمر  الستين
بقلم
احمد  محمود
من ديوان  بنا. حروف

.. Who inherits the land.. Written by.. Nashat Sarhan Al-Hosary .. من يرث الارض.. ياعروبه اين انت؟! بقلم.. نشأت سرحان الحصري


Who will inherit the earth, O free people, how long will the wait be? Light the candles for the world that wants us to live in darkness. Light them so that they can see, for the light is ours. And martyrdom is ours. Light it so that blind hearts can see the killing and destruction. Light it with the lamp of the blessed tree to expel the miserable demons thirsty for oppression and blood. Light it so that they know that what they did to defenseless innocents is not a victory or two victories. Peace be upon the people of peace, wherever they are. Light it so that they know that the oppressor’s days of survival are numbered. He will not inherit. Earth and let everyone know He is heedless and arrogant that the land belongs to its owners, and My righteous servants inherit it. Poet Nashat Sarhan Al-Husary 

من يرث الأرض

أيُها الأحرار 
إلي متي الأنتظار
أوقِدُوا الشموع للعالمْ 
الذي يُريدُ لنا العيش في الظلامِ
أوقِدُوه لكي يروا  هم 
فالنورُ لنا . والشَّهادةُ لنا
أوقِدُوه لتُبصر القلوبْ العمياء 
لتري القتل والدمار 
أوقِدُوه بسراجِ الشجرة المباركة 
ليطرد الشياطين البائسه  
المتعطشة للبطش والدماء
أوقِدُوه لكي يعلموا
أنَّ مافعَلوه في العُزل الأبْرياء 
ليس نَصْراً أو أنتصارا
السلام لأهل السلام 
أينْ هُم
أوقِدُوه لكي يَعلمُوا
أنَّ الظالمَ أيَامهُ مَعْدُودة في البقاءِ 
لنْ يرث أرضاً
وليعلم كل غَافلِ مستعلا 
أَنَّ الأرْضَ لأصحابها 
يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُون .

✍️ الشاعر 
نشأت سرحان الحصري

God created the collection of dew drops, if they were able, to run rivers and seas like lofty mountains, streams in which hail and drops gather into lakes, rivers, and springs from the sky that are led by the command of their Lord to travel for thousands of years to the land that God has blessed and intended for it to live, and you build and block and spread corruption in the land. You will not be left to tamper with frivolous hands. You are not alone, and everything on the earth, if it is with you, then I am against you. Water will flow as it flows. This is God’s creation. Poet Nashat Sarhan Al-Husary 
خلق الله

جَّمْع قطرات الندي 
إنْ إستَّطعتْ 
 لِتَجْرِيَ أنهاراً وأبحَارا
 كالجبال الشامخاتْ 
بين ثناياها الجَدَاول 
يتجمع فيها  البَرَد والقطراتْ
إلي بحيراتِ وأنهارا 
وعيونًا من السماء ِ 
تُساق بأمرِ ربها
لها المسير من آلاف ِالسنين 
إلي الأرضِ التي باركها الله 
وأراد لها الحياة  
وأنت تبني وتسـدْ 
وتسعـي في الأرض ِ فسادا
 لن تُترك الأيادي العابثة تعبث
لَسْتَ وحدَك
وكل ما علي الأرضِ أنْ كانَّ معك
فأنا ضدك 
سيجري الماء كما يجري
هذا خلق الله .

✍️ الشاعر
نشأت سرحان الحصري
O Arab woman, where are you? You have never seen a war like this. All the scenes you see are the annihilation of all aspects of life, and nothing is done. I have never found silence like this silence. In a world of silence, when will you speak out and take action? When will you confront and raise the slogan: No, if you cannot confront now, then when will the fire that ignited the hearts of the peoples be extinguished, which, even if it remains, will burn every silent person who has seen it with his own eyes. And extend a helping hand to them. What do we say to these people? Do something. What do we say to the affliction with which the nation has been afflicted. Instead of uniting, pride, arrogance, and discord have taken them. Unite, take the covenants and covenants. Bind your hands with iron and copper so that they do not become divided. I call, I call, I call on you to support me. My father has given up on support. I call on you. It is not my fault that I am in this state. The land is my land, protect my land, and you, the utmost honor of Arabism, O Arabism, where are you? Poet Nashat Sarhan Al-Husary 

ياعروبة أين  أنتِ 


ماوجدت حرباً 

مثل هذه الحرب

كل المشاهد تشاهد 

من إبادة لكل مظاهر الحياة

 ولايحرك ساكنا . ماوجدت صمتاً

مثل هذا الصمت . في عالم الصمت

متي تنطقوا تتحركوا

متي تتصدوا وترفعوا شعار لا

إن لم تسطيعوا التصدي الآن 

فمتي

فمتي تنطفئ النار 

التي أشعلت قلوب الشعوب

التي وإن ظلت ستحرق كل صامت 

رآه رآي العين . ومد يدا العون لهم 

ماذا نقول لهؤلاء 

أفعلوا شئ

ماذا نقول للأبتلاء

الذي اُبْتُلِيت به الأمة 

بدل أن يتوحدوا 

أخذتهم العزة والكبر والخلاف 

لاخلاف توحدوا

خذوا المواثيق والعهود

أربطوا أياديكم بحديد ونحاس

حتي لاتتفرقوا

أنادي أنادي

أنادي عليك لنصرتي فالبي

فقد يئست الندا

أنادي عليك ليس ذنبي

أنني علي هذه الأرض أرضي

أحمي أرضي وأنت يا أقصي 

شرف العروبة 

ياعروبة أين أنتِ.


✍️ الشاعر

نشأت سرحان الحصري

.. Part of my country.. Written by.. Qasim Al-Khalidi.. جزء من وطني.. بقلم.. قاسم الخالدي.

A part of my country. I love her. I adore her. She is my soul and my groans. She is my arterial spring and my goals. I see death tearing her apart with all my hours and her children fleeing in all my directions. And I do not sweat the Arabs’ brow for my suffering. I was torn when I saw the infidels in my country and the fire burning my branches and my heroism. I am proud and proud. I do not lose sight of my woes. Our martyrs. Glory to our present. Let history write down all my statements. I am an Arab and my country is my loyalty. I reviewed every letter in it for my lady and approved all my letters and calculations. What angers you and the fire burns us? Where is my conscience and my leadership? We are dying silently and my stories are being told about us. Where are those who brag about ruling and say we are for the homelands? My gentlemen, Qasim Al-Khalidi. 

جزء من وطني


احبها اعشقها هي روحي واهاتي

هي نبع شرياني وغاياتي

ارى الموت يمزقهابكل ساعاتي

ويهرب اطفالها بكل اتجاهاتي

ولاعرق جبين العرب لمعاناتي

تمزقت حين رأيت الكفار في وطني

والنار تحرق اغصاني

وبطولاتي

انا الابية الشامخه ولااضعن لويلاتي

شهدائنا مجد لحاضرنا

وليدون التاريخ كل افاداتي

فاانا عربية ولوطني موالاتي

راجعت كل حرف بها لمولاتي

وصادقت على كل حروفي وحساباتي

ماغاضكم والنار تحرقنا اين الضمير والقياداتي

اصبحنا نموت بصمت وتروى عنا الحكاياتي

اين الذين يتبجحون بالحكم

ويقولون انا للاوطان ساداتي


قاسم الخالدي


يتم التشغيل بواسطة Blogger.