.. Gaza and glory.. Written by.. Adel Al-Obaidi.. غزه والمجد.. بقلم.. عادل العبيدي
غزة والمجد
———————
على أرض العروبة
سحب النار
تمطر لهيب وقبس
والقوم من شظايا لظى
الحقد تستعر
فاقوا على صوت الدان
من غير موعد
وتوضت اجسادهم
بدم الشهداء
غزة هي الثورة معناها
على مر الزمن
والقوة نعتك تأريخًا
منذ بزوغ فجر الأزلي
اليوم وقد طالت يد
الغدر بقسوة
وعصفت رياح الصفر
محياك
أراك واقفة والعزة تاج
تتغني بها
عبر العصور
رغم وطأة الزمن
——————————
ب ✍️ عادل العبيدي
Gaza and glory ——————— On the land of Arabism, clouds of fire rain down flames and sparks, and the people are made of fragments of the flames of hatred that rage. They rose to the sound of the condemnation without appointment, and their bodies were bathed in the blood of the martyrs. Gaza is the revolution, its meaning over time and strength. We have called you history since the dawning of the eternal today. The hand of treachery reached harshly and the winds of zero blew your face. I see you standing and pride is a crown that you sing about throughout the ages despite the weight of time —————————— by Adel Al-Obaidi